Friday, 16 March 2012

Gu Dan Mo Tian Lun - Fahrenheit



xuan zhuan mu ma pin ming ben pao
旋轉木馬拼命奔跑
The revolving horses give it their all to run

mei yi bu huan yi zhen re nao
每一步換一陣熱鬧
Each step in exchange for a while of excitement

yun xiao fei che feng kuang zhuan wan
雲霄飛車瘋狂轉彎
The skies of the speeding cards turn crazily

ting yi sheng zhan dou de jian jiao
聽一聲顫抖的尖叫
Listen to shriek of a tremble

wo zhi shi mo tian lun jing jing deng zhe shei lai dao
我 只是摩天輪 靜靜等著誰來到
I'm just a ferris wheel, waiting silently for anyone to come

dang ta jiang lin huai zhong
當 她降臨懷中
For her to come to my embrace

wo de xin kai shi gu dan de tiao
我的心開始孤單的跳
My heart begins to beat alone

zai yi quan zai fei yi quan jiu hao
再一圈 再飛一圈就好
One more spin, just one more spin is good

ta wu zhu yan shen hai mei you yi kao
她無助眼神還沒有依靠
Her helpless expression hasn't had support

wo duo xiang shen chu shuang shou gei ta
我多想 伸出雙手給她
I've thought of stretching out my arms to her

yi ge jin jin yong bao dan wo zuo bu dao
一個緊緊擁抱但我做不到
For a tight hug, but I can't (do it)

zai yi quan zai pei pei ta jiu hao
再一圈 再陪陪她就好
One more spin, accompany her again is good

rang wo ke yi yang qi ta chen zhong de zui jiao
讓我可以揚起她沉重的嘴角

bu pa ta de yan lei rang wo de xin sheng xiu
不怕她的眼淚 讓我的心生銹
Not afraid of hr tears making my heart rusty

you le chang da yang hou shei hui zhi dao
遊樂場打烊後誰會知道
After the amusement park is gone, who will know?

pai dui de ren zong na me duo
排隊的人總那麼多
There are always this man people in line

kuai le de ren que zhe me xiao
快樂的人卻這麼少
But the number of happy people is actually this small

qi guai shi wo zhi xiang dai ta
奇怪是我只想帶她
Strange that I just want to bring her

yi qi qu tian kong zhong xun bao
一起去天空中尋寶
To treasure the sky together

wo ru guo fei de gao
我 如果飛得高
If I can fly high

ye xu ta hui xiao yi xiao
也許她會笑一笑
Maybe she'll smile

ke wo pin le ming xiang shang
可我 拼了命向上
But I give it my all to head up

jie guo que man man de wang xia diao
結果卻慢慢的往下掉
In the end, I slowly head downwards

zai yi quan zai fei yi quan jiu hao
再一圈 再飛一圈就好
One more spin, just one more spin is good

ta wu zhu yan shen hai mei you yi kao
她無助眼神還沒有依靠
Her helpless expression hasn't had support

wo duo xiang shen chu shuang shou gei ta
我多想 伸出雙手給她
I've thought of stretching out my arms to her

yi ge jin jin yong bao dan wo zuo bu dao
一個緊緊擁抱但我做不到
For a tight hug, but I can't (do it)

zai yi quan zai pei pei ta jiu hao
再一圈 再陪陪她就好
One more spin, accompany her again is good

rang wo ke yi yang qi ta chen zhong de zui jiao
讓我可以揚起她沉重的嘴角

bu pa ta de yan lei rang wo de xin sheng xiu
不怕她的眼淚 讓我的心生銹
Not afraid of her tears making my heart rusty

you le chang da yang hou shei hui zhi dao
遊樂場打烊後誰會知道
After the amusement park is gone, who will know?

zai yi quan zai fei yi quan jiu hao
再一圈 再飛一圈就好
One more spin, just one more spin is good

ta ji mo shou xin zai deng shei da rao
她寂寞手心在等誰打擾
Who is she waiting for to disturb her lonely hand and heart?

wo ning yuan
我寧願
I'd rather

jiao huan suo you gei ta yi ge jin jin yong bao
交換所有給她一個緊緊擁抱
Exchange my all to give her a tight hug

na pa jiu yi miao
哪怕就一秒
Not afraid of just one second (moment)

zai yi quan zai pei pei ta jiu hao
再一圈 再陪陪她就好
One more spin, accompany her again is good

rang wo ke yi ji de ta tou fa de wei dao
讓我可以記得她頭髮的味道
Let me be able to remember the smell fo her hair

jiu suan wo zou bu dao ta de tian ya hai jiao
就算我走不到 她的天涯海角
Even if I can'y enter her world

zhe shun jian yi zu gou tian huang di lao
這瞬間已足夠天荒地老
This moment is already enough for the waste of the land and growing old of the ground

TERJEMAHAN
Kuda putar membuat semuanya berputar
Setiap langkah dalam pertukaran sesaat memberikan kegembiraan
Langit dari kartu kecepatan berganti secara menggila
Mendengar keritan dari getaran

Aku hanya sebuah kincir putar (bianglala mungkin maksudnya), menunggu dengan tenang untuk setiap orang yang datang
Untuk dia yang datang ke pelukanku
Hatiku mulai berdetak sendiri

Dengan beberapa putaran, hanya satu putaran yang bagus
Ekspresi yang tak dapat tertolong tidaklah memiliki dukungan
Aku berpikir tuk mengencangkan tanganku padanya
Untuk sebuah pelukan erat, tai aku tak bisa melakukannya

Lebih dari satu putaran, menemainya adalah yang baik
Membiarkan aku bisa seperti dia di saat tersulit
Tidak takut pada tangisan yang membuat hatiku berkarat
Setelah taman ria hilang, siapa yang akan tahu?

Disitu selalu ada barisan orang
Tapi jumlah orang yang gembira sebenarnya kecil
Anehnya, aku hanya ingin membawa dia
Untuk menelusuri langit bersama

Andai aku apat terbang tinggi
Mungkin dia akan tertawa
Tapi aku dapat mengerahkan semuanya untuk mengegakkan kepala
Akhirnya, aku perlahan menurunkan kepala

Dengan beberapa putaran, hanya satu putaran yang bagus
Ekspresi yang tak dapat tertolong tidaklah memiliki dukungan
Aku berpikir tuk mengencangkan tanganku padanya
Untuk sebuah pelukan erat, tai aku tak bisa melakukannya

Lebih dari satu putaran, menemainya adalah yang baik
Membiarkan aku bisa seperti dia di saat tersulit
Tidak takut pada tangisan yang membuat hatiku berkarat
Setelah taman ria hilang, siapa yang akan tahu?

Lebih dari satu putaran hanya satu yang bagus
Siapa yang ditunggunya untuk mengganggu kesepian tangan dan hatinya?
Aku dapat
Menyerahkan diriku sepenuhnya untuk memberikannya pelukan yang erat
Tidak takut hanya satu detik

Satu putaran lagi, menemaninya adalah baik
Biarkan aku dapat mengingat wangi rambutnya
Walaupun aku tidak dapat memasuki dunianya
Momen ini sudah cukup untuk disia-siakan dan bertumbuh tua disana




No comments:

Powered by Blogger.