Tuesday 13 March 2012

Mo Mo (Silently) - Fahrenheit


Jiro
zhe shi yi ge mei you da an de wen ti
这是一个没有答案的问题
This is a question without an answer
wo gan jue wo bian le OH~shei rang wo bian le
我感觉我变了 OH~谁让我变了
I feel I've changed OH~Who changed me

Chun
yin wei zhe shi yi ge mei you da an de wen ti
为这是一个没有答案的问题
Because this is a question without an answer
jiu bei ni jie kai le jiu na me jie kai le
就被你解开了 就那么解开了
Then you undid it, and this is how it was undone


Aaron
ni zou guo le zai zhe ge mi ren ku tong de dui bai

你走过了 这个迷人苦痛的对白
You went by at this mesmerizing painful scriipt
ni shen zhi bu rang wo zhi dao ni dui wo you duo hao
你甚至不让我知道 对我有多好
You don't even let me know how good you are to me

Fahrenheit

man man de zhe fen ai qiao qiao de zhu xia lai
慢慢地 这份爱悄悄地住下来
Slowly, this love lives (settles) here silently
shen shen de zai xin li mei ren kan de chu lai
深深的 在心里没人看得出来
Deeply, nobody can see it in the heart
an jing de dan que yi zhi dou zai shi ni mo mo de ai
安静的 但却一直都在数你默默的
Silently, but this silent love have always been including you

man man de zhe fen ai yi jing bian cheng yi lai
慢慢地 这份爱已经变成依赖
Slowly, this love has already become a dependent
jian jian de xiao rong li que rang wo cong man qi dai
渐渐地 笑容里却让我充满期待
Gradually, your smile makes me filled with anticipation
bu yong shuo wo jiu neng gou ming bai OH ni mo mo de ai
不用 我就能够明白OH你默默的
You don't need to say it and I'll be able to understand OH your silent love

Aaron
zhe shi yi ge mei you da an de wen ti
这是一个没有答案的问题
This is a question without an answer
wo gan jue wo bian le OH~shei rang wo bian le
我感觉我变了 OH~谁让我变了
I feel I've changed OH~Who changed me

Calvin
yin wei zhe shi yi ge mei you da an de wen ti
为这是一个没有答案的问题
Because this is a question without an answer
jiu bei ni jie kai le jiu na me jie kai le
就被你解开了 就那么解开了
Then you undid it, and this is how it was undone



Jiro
ni zou guo le zai zhe ge mi ren ku tong de dui bai
你走过了 这个迷人苦痛的对白
You went by at this mesmerizing painful scriipt
ni shen zhi bu rang wo zhi dao ni dui wo you duo hao
你甚至不让我知道 对我有多好
You don't even let me know how good you are to me


Fahrenheit 

man man de zhe fen ai qiao qiao de zhu xia lai
慢慢地 这份爱悄悄地住下来
Slowly, this love lives (settles) here silently
shen shen de zai xin li mei ren kan de chu lai
深深的 在心里没人看得出来
Deeply, nobody can see it in the heart
an jing de dan que yi zhi dou zai shi ni mo mo de ai
安静的 但却一直都在数你默默的
Silently, but this silent love have always been including you

man man de zhe fen ai yi jing bian cheng yi lai
慢慢地 这份爱已经变成依赖
Slowly, this love has already become a dependent
jian jian de xiao rong li que rang wo cong man qi dai
渐渐地 笑容里却让我充满期待
Gradually, your smile makes me filled with anticipation
bu yong shuo wo jiu neng gou ming bai OH ni mo mo de ai
不用 我就能够明白OH你默默的
You don't need to say it and I'll be able to understand OH your silent love

wei lai de mei yi tian bu guan fa sheng shen me ne
未来的一天 不管发生什么呢
Everyday in the future, no matter what happens
bu neng tiao gei wo ne
不能挑给我呢
You cannot choose me
wo yao yong yuan pei zhe ni shou hou zhe ni zhi dao zui hou WOO~~~~~~~
我要永远陪着你守候着你 直到最后WOO~~~~~~~
I want to accompany you forever, watching you until the very end WOO~~~~~~~

man man de zhe fen ai qiao qiao de zhu xia lai
慢慢地 这份爱悄悄地住下来
Slowly, this love lives (settles) here silently
shen shen de zai xin li mei ren kan de chu lai
深深的 在心里没人看得出来
Deeply, nobody can see it in the heart
an jing de dan que yi zhi dou zai shi ni mo mo de ai
安静的 但却一直都在数你默默的
Silently, but this silent love have always been including you
man man de zhe fen ai yi jing bian cheng yi lai
慢慢地 这份爱已经变成依赖
Slowly, this love has already become a dependent
jian jian de xiao rong li que rang wo cong man qi dai
渐渐地 笑容里却让我充满期待
Gradually, your smile makes me filled with anticipation
bu yong shuo wo jiu neng gou ming bai OH ni mo mo de ai
不用 我就能够明白OH你默默的
You don't need to say it and I'll be able to understand OH your silent love


TERJEMAHAN
Ini adalah sebuah pertanyaan tanpa jawaban
Aku merasa aku telah berubah, Oh, Siapa yang telah mengubahku
Karena ini adalah pertanyaan tanpa jawaban
Akhirnya kamu tidak melakukannya, dan bagaimana hal ini dapat terjadi
Kamu pergi dan datang membawa berita yang berbeda dari yang lain
Kamu bahkan tak membiarkan aku tahu bagaimana baiknya kamu padaku
Pelan-pelan, cinta ini tinggal di sini dalam hati
Begitu dalam, tidak ada yang dapat melihatnya di hati
Diam, tapi cinta diam-diam ini selalu ada untukmu
Perlahan, cinta ini siap menjadi tanggungan
Sedikit demi sedikit, senyummu membuatku penuh antisipasi
Kamu tak perlu mengatakannya dan aku akan mengerti, Oh, cinta padamu yang diam-diam
Ini adalah sebuah pertanyaan tanpa jawaban
Aku merasa aku telah berubah, Oh, Siapa yang telah mengubahku
Karena ini adalah pertanyaan tanpa jawaban
Akhirnya kamu tidak melakukannya, dan bagaimana hal ini dapat terjadi
Kamu pergi dan datang membawa berita yang berbeda dari yang lain
Kamu bahkan tak membiarkan aku tahu bagaimana baiknya kamu padaku
Pelan-pelan, cinta ini tinggal di sini dalam hati
Begitu dalam, tidak ada yang dapat melihatnya di hati
Diam, tapi cinta diam-diam ini selalu ada untukmu
Perlahan, cinta ini siap menjadi tanggungan
Sedikit demi sedikit, senyummu membuatku penuh antisipasi
Kamu tak perlu mengatakannya dan aku akan mengerti, Oh, cinta padamu yang diam-diam
Setiap harinya di masa depan, tak peduli apa yang terjadi
Tidak dapatkah memilihku
Aku ingin selamanya menemanimu, melihatmu sampai akhir, Ooo
Pelan-pelan, cinta ini tinggal di sini dalam hati
Begitu dalam, tidak ada yang dapat melihatnya di hati
Diam, tapi cinta diam-diam ini selalu ada untukmu
Perlahan, cinta ini siap menjadi tanggungan
Sedikit demi sedikit, senyummu membuatku penuh antisipasi
Kamu tak perlu mengatakannya dan aku akan mengerti, Oh, cinta padamu yang diam-diam





No comments:

Powered by Blogger.